# Translation of Spun in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Spun package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 17:28:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Spun\n"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/spun/style.css
msgid "Spun is a minimalist theme that puts the emphasis on your content; extraneous navigation fades away to put your words and images front and center. Whether you're a writer, photographer, or personal blogger, Spun's beautiful typography and responsive design showcase your creativity with subtle elegance."
msgstr "Spun est un thème minimaliste qui met l’accent sur votre contenu. La navigation superflue s’efface pour laisser la vedette à vos textes et images au premier-plan et au centre. Que vous soyez écrivain, photographe ou blogueur, la magnifique typographie et le graphisme adaptable de Spun mettent en valeur votre créativité avec une élégance subtile."
#: searchform.php:11
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: searchform.php:10
msgid "Search …"
msgstr "Recherche …"
#: searchform.php:9
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: search.php:16
msgid "Search %s"
msgstr "Rech. %s"
#: inc/template-tags.php:122
msgid " by %7$s"
msgstr " par %7$s"
#: inc/template-tags.php:128
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Voir tous les articles par %s"
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:99
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"
#: inc/template-tags.php:91
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
#: inc/template-tags.php:88
msgid "%s says:"
msgstr "%s dit :"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "Previous post link"
msgid "« Previous Post"
msgstr "« Article Précédent"
#: inc/template-tags.php:42
msgctxt "Next post link"
msgid "Next Post »"
msgstr "Article Suivant »"
#: inc/template-tags.php:47
msgctxt "Next posts link"
msgid "«"
msgstr "«"
#: inc/template-tags.php:51
msgctxt "Previous posts link"
msgid "»"
msgstr "»"
#: inc/template-tags.php:75
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback: "
#: inc/template-tags.php:37
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigation des articles"
#: inc/customizer.php:30
msgid "Always show color circles"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:43
msgid "Always show post titles over circles"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:56
msgid "Fully opaque meta"
msgstr ""
#: inc/extras.php:152
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#: image.php:84
msgid "
%4$s × %5$s
%7$s"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "Options du thème"
#: image.php:17
msgid "«"
msgstr "«"
#: image.php:18
msgid "»"
msgstr "»"
#: image.php:69
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#: header.php:38
msgid "Skip to content"
msgstr "Aller au contenu principal"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Nunito, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:253
msgctxt "Nunito font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: header.php:37
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: functions.php:86
msgid "Sidebar 2"
msgstr "Sidebar 2"
#: functions.php:94
msgid "Sidebar 3"
msgstr "Sidebar 3"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Playfair, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:235
msgctxt "Playfair font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Quicksand, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:244
msgctxt "Quicksand font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:78
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Sidebar 1"
#: functions.php:50
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principal"
#: footer.php:44
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: footer.php:39
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: footer.php:34
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: footer.php:29
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: footer.php:23
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thème %1$s par %2$s."
#: content-status.php:33
msgid "@"
msgstr "@"
#: footer.php:21
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Fièrement propulsé par %s"
#: content-status.php:33
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalien vers %s"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une recherche?"
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Contenu Introuvable. Réessayez en modifiant les termes de recherche."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Prêt à publier votre premier article ? Allons-y !."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Aucun Résultat"
#: content-link.php:13
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: content-aside.php:45 content-gallery.php:49 content-image.php:52
#: content-link.php:47 content-page.php:30 content-quote.php:46
#: content-single.php:41 content-status.php:38 content-video.php:46
#: content.php:49 image.php:94 inc/template-tags.php:75
#: inc/template-tags.php:101
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: content-aside.php:41 content-gallery.php:45 content-image.php:48
#: content-link.php:43 content-quote.php:42 content-single.php:37
#: content-video.php:42 content.php:34 content.php:45
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-aside.php:36 content-gallery.php:40 content-image.php:43
#: content-link.php:38 content-quote.php:37 content-single.php:32
#: content-video.php:37 content.php:30 content.php:40
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-aside.php:31 content-gallery.php:36 content-image.php:38
#: content-link.php:33 content-quote.php:32 content-status.php:36
#: content-video.php:32
msgid "All %s posts"
msgstr "Tous les articles de %s"
#: comments.php:65
msgid "x"
msgstr "x"
#: comments.php:39
msgctxt "Previous Comments"
msgid "«"
msgstr "«"
#: comments.php:40
msgctxt "Next Comments"
msgid "»"
msgstr "»"
#: comments.php:62
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: comments.php:38
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigation des commentaires"
#: comments.php:31
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Une réflexion sur “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s réflexions sur “%2$s”"
#: archive.php:45
msgid "Year %s"
msgstr "Année %s"
#: archive.php:48
msgid "Post Format %s"
msgstr "Format d'Article %s"
#: archive.php:51
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: archive.php:21
msgid "Category %s"
msgstr "Catégorie %s"
#: archive.php:24
msgid "Tag %s"
msgstr "Tag %s"
#: archive.php:31
msgid "Author %s"
msgstr "Auteur %s"
#: archive.php:39
msgid "Day %s"
msgstr "Jour %s"
#: archive.php:42
msgid "Month %s"
msgstr "Mois %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Apparemment, rien n’a été trouvé à cette adresse. Essayez avec recherche ?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oups ! Cette page est introuvable."
#: sidebar.php:12
msgctxt "Open sidebar"
msgid "+"
msgstr "+"
#: content-aside.php:22 content-gallery.php:27 content-image.php:29
#: content-link.php:24 content-page.php:24 content-quote.php:23
#: content-single.php:21 content-status.php:27 content-video.php:23
#: image.php:78 inc/template-tags.php:84
msgid "+"
msgstr "+"
#: content-aside.php:22 content-gallery.php:27 content-image.php:29
#: content-link.php:24 content-page.php:24 content-quote.php:23
#: content-single.php:21 content-status.php:27 content-video.php:23
#: content.php:21 image.php:78
msgid "1"
msgstr ""
#: content-aside.php:22 content-gallery.php:27 content-image.php:29
#: content-link.php:24 content-page.php:24 content-quote.php:23
#: content-single.php:21 content-status.php:27 content-video.php:23
#: image.php:78
msgid "%"
msgstr "%"