fi_FI.po 8.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: wp theme bones\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2012-03-02 22:11+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: \n"
  7. "Language-Team: fulgor <frag.fulgor@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: fulgor <frag.fulgor@gmail.com>\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  13. "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n"
  14. "X-Poedit-Basepath: /home/fulgor/GIT/bones\n"
  15. "Last-Translator: \n"
  16. "Language: fi_FI\n"
  17. "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: /home/fulgor/GIT/bones\n"
  19. #: comments.php:12
  20. msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
  21. msgstr "Tämä julkaisu on suojattu salasanalla. Syötä salasana nähdäksesi kommentit."
  22. #: comments.php:23
  23. msgid "Response"
  24. msgstr "Vastaus"
  25. #: comments.php:24
  26. msgid "Responses"
  27. msgstr "Vastaukset"
  28. #: comments.php:25
  29. msgid "One"
  30. msgstr "Yksi"
  31. #: comments.php:26
  32. msgid "No"
  33. msgstr "Ei"
  34. #: comments.php:32
  35. msgid "to"
  36. msgstr "asti"
  37. #: comments.php:59
  38. msgid "Comments are closed."
  39. msgstr "Kommentointi on suljettu"
  40. #: comments.php:70
  41. msgid "Leave a Reply"
  42. msgstr "Jätä vastaus"
  43. #: comments.php:70
  44. #, php-format
  45. msgid "Leave a Reply to %s"
  46. msgstr "Jätä vastaus kirjoitukseen %s"
  47. #: comments.php:78
  48. msgid "You must be"
  49. msgstr "Sinun tulee olla"
  50. #: comments.php:78
  51. msgid "logged in"
  52. msgstr "kirjautuneena"
  53. #: comments.php:78
  54. msgid "to post a comment"
  55. msgstr "kommentoidaksesi"
  56. #: comments.php:86
  57. msgid "Logged in as"
  58. msgstr "Kirjautunut käyttäjänä"
  59. #: comments.php:86
  60. msgid "Log out of this account"
  61. msgstr "Kirjaudu ulos tältä tililtä"
  62. #: comments.php:86
  63. msgid "Log out"
  64. msgstr "Kirjaudu ulos"
  65. #: comments.php:93
  66. msgid "Name"
  67. msgstr "Nimi"
  68. #: comments.php:93 comments.php:98
  69. msgid "(required)"
  70. msgstr "(pakollinen)"
  71. #: comments.php:94
  72. msgid "Your Name"
  73. msgstr "Sinun nimesi"
  74. #: comments.php:98
  75. msgid "Email"
  76. msgstr "Sähköposti"
  77. #: comments.php:99
  78. msgid "Your Email"
  79. msgstr "Sinun sähköpostiosoitteesi"
  80. #: comments.php:100
  81. msgid "will not be published"
  82. msgstr "ei julkaista"
  83. #: comments.php:104
  84. msgid "Website"
  85. msgstr "Verkkosivu"
  86. #: comments.php:105
  87. msgid "Your Website"
  88. msgstr "Verkkosivusi osoite"
  89. #: comments.php:112
  90. msgid "Your Comment Here..."
  91. msgstr "Kirjoita kommenttisi tähän..."
  92. #: comments.php:115
  93. msgid "Submit Comment"
  94. msgstr "Lähetä kommentti"
  95. #: comments.php:120
  96. msgid "You can use these tags"
  97. msgstr "Voit käyttää näitä avainsanoja"
  98. #: header.php:23
  99. #, php-format
  100. msgid "Page %s"
  101. msgstr "Sivu %s"
  102. #: taxonomy-custom_cat.php:22 archive.php:9
  103. msgid "Posts Categorized:"
  104. msgstr "Kategorisoidut kirjoitukset:"
  105. #: taxonomy-custom_cat.php:32 embed-post_meta.php:1 single-custom_type.php:30
  106. msgid "Posted"
  107. msgstr ""
  108. #: taxonomy-custom_cat.php:32 embed-post_meta.php:1 single-custom_type.php:30
  109. msgid "by"
  110. msgstr ""
  111. #: taxonomy-custom_cat.php:32 embed-post_meta.php:1 single-custom_type.php:30
  112. msgid "filed under"
  113. msgstr "arkistoitu kohteeseen"
  114. #: taxonomy-custom_cat.php:41
  115. msgid "Read more"
  116. msgstr "Lue lisää"
  117. #: functions.php:103
  118. msgid "(Edit)"
  119. msgstr "(Muokkaa)"
  120. #: functions.php:107
  121. msgid "Your comment is awaiting moderation."
  122. msgstr "Kommenttisi odottaa moderointia"
  123. #: functions.php:124
  124. msgid "Search for:"
  125. msgstr "Hae:"
  126. #: functions.php:125
  127. msgid "Search the Site..."
  128. msgstr "Hae sivustolta..."
  129. #: 404.php:11
  130. msgid "Epic 404 - Article Not Found"
  131. msgstr "Epic 404 - Artikkelia ei löytynyt"
  132. #: 404.php:17
  133. msgid "The article you were looking for was not found, but maybe try looking again!"
  134. msgstr "Etsimääsi artikkelia ei löydetty, ehkä voisit yrittää etsiä uudelleen!"
  135. #: search.php:7
  136. msgid "Search Results for:"
  137. msgstr "Hakutulokset kohteelle:"
  138. #: search.php:23
  139. msgid "Read more on"
  140. msgstr "Lue lisää aiheesta"
  141. #: archive.php:13
  142. msgid "Posts Tagged:"
  143. msgstr "Julkaisut avainsanalla"
  144. #: archive.php:17 author.php:8
  145. msgid "Posts By:"
  146. msgstr "Julkaisut henkilöltä"
  147. #: archive.php:21
  148. msgid "Daily Archives:"
  149. msgstr "Päivittäiset arkistot:"
  150. #: archive.php:25
  151. msgid "Monthly Archives:"
  152. msgstr "Kuukausittaiset arkistot:"
  153. #: archive.php:29
  154. msgid "Yearly Archives:"
  155. msgstr "Vuosittaiset arkistot:"
  156. #: single-custom_type.php:43
  157. msgid "Custom Tags"
  158. msgstr "Muokatut avainsanat"
  159. #: embed-tags.php:3
  160. msgid "Tag"
  161. msgstr "Avainsana"
  162. #: embed-tags.php:3
  163. msgid "Tags"
  164. msgstr "Avainsanat"
  165. #: image.php:20
  166. msgid "Read the rest of this entry"
  167. msgstr "Lue loput tästä julkaisusta"
  168. #: image.php:38
  169. msgid "Sorry, no attachments matched your criteria."
  170. msgstr "Pahoittelumme, emme löytäneet hakuehtoihisi sopivia liitetiedostoja."
  171. #: embed-prev_next.php:3
  172. msgid "&laquo; Older Entries"
  173. msgstr "&laquo; Vanhemmat julkaisut"
  174. #: embed-prev_next.php:4
  175. msgid "Newer Entries &raquo;"
  176. msgstr "Uudemmat julkaisut &raquo;"
  177. #: footer.php:9
  178. msgid "is powered by"
  179. msgstr ""
  180. #: embed-not_found.php:3
  181. msgid "Not Found"
  182. msgstr "Ei löytynyt"
  183. #: embed-not_found.php:6
  184. msgid "Sorry, but the requested resource was not found on this site."
  185. msgstr "Valitettavasti pyydettyä resurssia ei löydetty tältä sivustolta."
  186. #: sidebar.php:15
  187. msgid "Please activate some Widgets."
  188. msgstr "Ole hyvä ja aktivoi joitakin vimpaimia."
  189. #: library/bones.php:52
  190. msgid "Read more &raquo;"
  191. msgstr "Lue lisää &raquo;"
  192. #: library/custom-post-type.php:24
  193. msgid "Custom Types"
  194. msgstr "Muokatut tyypit"
  195. #: library/custom-post-type.php:25
  196. msgid "Custom Post"
  197. msgstr "Muokatut julkaisut"
  198. #: library/custom-post-type.php:26
  199. msgid "Add New"
  200. msgstr "Lisää uusi"
  201. #: library/custom-post-type.php:27
  202. msgid "Add New Custom Type"
  203. msgstr "Lisää uusi muokattu tyyppi"
  204. #: library/custom-post-type.php:28
  205. msgid "Edit"
  206. msgstr "Muokkaa"
  207. #: library/custom-post-type.php:29
  208. msgid "Edit Post Types"
  209. msgstr "Muokkaa julkaisutyyppejä"
  210. #: library/custom-post-type.php:30
  211. msgid "New Post Type"
  212. msgstr "Uusi julkaisutyyppi"
  213. #: library/custom-post-type.php:31
  214. msgid "View Post Type"
  215. msgstr "Näytä julkaisutyyppi"
  216. #: library/custom-post-type.php:32
  217. msgid "Search Post Type"
  218. msgstr "Hae julkaisutyyppiä"
  219. #: library/custom-post-type.php:33
  220. msgid "Nothing found in the Database."
  221. msgstr "Tietokannasta ei löydetty mitään."
  222. #: library/custom-post-type.php:34
  223. msgid "Nothing found in Trash"
  224. msgstr "Roskakorista ei löydetty mitään."
  225. #: library/custom-post-type.php:37
  226. msgid "This is the example custom post type"
  227. msgstr "Tämä on esimerkki muokatusta julkaisutyypistä"
  228. #: library/custom-post-type.php:73
  229. msgid "Custom Categories"
  230. msgstr "Muokatut kategoriat"
  231. #: library/custom-post-type.php:74
  232. msgid "Custom Category"
  233. msgstr "Muokattu kategoria"
  234. #: library/custom-post-type.php:75
  235. msgid "Search Custom Categories"
  236. msgstr "Hae muokattua kategoriaa"
  237. #: library/custom-post-type.php:76
  238. msgid "All Custom Categories"
  239. msgstr "Kaikki muokatut kategoriat"
  240. #: library/custom-post-type.php:77
  241. msgid "Parent Custom Category"
  242. msgstr "Ylätason muokattu kategoria"
  243. #: library/custom-post-type.php:78
  244. msgid "Parent Custom Category:"
  245. msgstr "Ylätason muokattu kategoria:"
  246. #: library/custom-post-type.php:79
  247. msgid "Edit Custom Category"
  248. msgstr "Muokkaa muokattua kategoriaa"
  249. #: library/custom-post-type.php:80
  250. msgid "Update Custom Category"
  251. msgstr "Päivitä muokattua kategoriaa"
  252. #: library/custom-post-type.php:81
  253. msgid "Add New Custom Category"
  254. msgstr "Lisää uusi muokattu kategoria"
  255. #: library/custom-post-type.php:82
  256. msgid "New Custom Category Name"
  257. msgstr "Uuden muokatun kategorian nimi"
  258. #: library/custom-post-type.php:95
  259. msgid "Custom Tag"
  260. msgstr "Muokattu avainsana"
  261. #: library/custom-post-type.php:96
  262. msgid "Search Custom Tags"
  263. msgstr "Hae muokattua avainsanaa"
  264. #: library/custom-post-type.php:97
  265. msgid "All Custom Tags"
  266. msgstr "Kaikki muokatut avainsanat"
  267. #: library/custom-post-type.php:98
  268. msgid "Parent Custom Tag"
  269. msgstr "Ylätason muokattu avainsana"
  270. #: library/custom-post-type.php:99
  271. msgid "Parent Custom Tag:"
  272. msgstr "Ylätason muokattu avainsana:"
  273. #: library/custom-post-type.php:100
  274. msgid "Edit Custom Tag"
  275. msgstr "Muokkaa muokattua avainsanaa"
  276. #: library/custom-post-type.php:101
  277. msgid "Update Custom Tag"
  278. msgstr "Päivitä muokattua avainsanaa"
  279. #: library/custom-post-type.php:102
  280. msgid "Add New Custom Tag"
  281. msgstr "Lisää uusi muokattu avainsana"
  282. #: library/custom-post-type.php:103
  283. msgid "New Custom Tag Name"
  284. msgstr "Uuden muokatun avainsanan nimi"